jueves, 27 de noviembre de 2014

GREEK OLLENDORFF: INTRODUCCION

El método de griego Ollendorff está diseñado para completos principiantes de griego.

Por medio de pequeñas frases y sencillos diálogos repetitivos de dificultad graduada se busca familiarizar al estudiante con las estructuras y el vocabulario básicos de la lengua griega clásica. 
 
Las explicaciones gramaticales quedan en un segundo plano, primando así una adquisición natural del material más en consonancia con los principios de la enseñanza de las lenguas modernas. Por ello, es un método que se presta muy bien a la práctica oral activa y a la confección de material audiovisual.

El libro puede descargarse en la dirección:

https://archive.org/details/greekollendorff00kendgoog
 


ESQUEMA DE LAS LECCIONES

El material de cada lección tiene tres partes:

  • Presentación por medio de frases del material nuevo (léxico y gramática). Es importante entenderlo muy bien antes de pasar al siguiente apartado.
    Para ello usaremos las traducciones que vienen incluidas y nos fijaremos especialmente en las partes resaltadas en rojo, que indican las novedades de la lección en cuestión.
  • ΜΕΛΕΤΗΜΑ. Ejercicio de traducción inversa. Se dará un pequeño apoyo para llegar con más facilidad a la versión griega.
  • ΕΝ ΣΥNΕΛΟΝΤΙ ΕΙΠΕΙΝ. (En breve). Catálogo del material nuevo de manera visual e intuitiva.


SOBRE LA PRONUNCIACION USADA EN ESTE MATERIAL.

Como la intención de estos vídeos es crear un material útil para una enseñanza natural de la lengua griega clásica, y además de ello, inserto en la tradición cultural griega que ha llegado hasta nuestros días, se usa la pronunciación del griego moderno.

Esta pronunciación, si bien difiere de la del clásico en algunos aspectos (los expertos no parecen ponerse de acuerdo exactamente en cuáles) es el único testimonio que nos ha quedado de una pronunciación viva y natural del griego. 

Otras pronunciaciones, como la reconstruida o la erasmiana, además de artificiales, responden a diversos intereses por los que el autor de estos vídeos confiesa -sin ningún pudor- una absoluta indiferencia, como pueden ser la reconstrucción arqueológica, la fonética histórica o simples intereses profesionales y prejuicios culturales totalmente ajenos a la didáctica natural del griego y poco o nada respetuosos con la tradición griega en su totalidad.

Lo verdaderamente importante es que el estudiante que se introduce en el estudio del griego tenga conocimiento de las distintas opciones a su disposición (información esta que se ha silenciado sistemáticamente en los manuales de griego) y así pueda elegir en consonancia con sus intereses y perspectivas en algo que no deja de ser su proyecto personal de aprendizaje.

Un buen ejemplo de lo anterior es que estos vídeos conviven en la red con una versión del mismo método con pronunciación reconstruida (no existe aún una versión con pronunciación erasmiana) que podéis seguir aquí:

http://www.youtube.com/watch?v=Sree0J5WCxE



POR PARTE DEL ALUMNO

Es de vital importancia la participación activa del alumno a lo largo del material, repitiendo los audios y haciendo los ejercicios siempre EN VOZ ALTA hasta conseguir una expresión lo más natural posible.

Sin más, ánimo a los usuarios de estos vídeos y felicidades por la decisión de dedicar su tiempo al estudio de este gran tesoro de los tesoros que es la lengua griega.

ἀγαθῇ τύχῃ (¡Buena suerte!)

No hay comentarios:

Publicar un comentario